А дори и да е възможно Не бих отнел майката на сина си.
Selbst wenn es möglich wäre, könnte ich Nat die Mutter nicht nehmen.
Не е възможно, не и с това оборудване.
Geht nicht, nicht mit dieser Ausrüstung.
Но това е възможно, не сте ли лекар?
Aber es ist möglich, oder? Sie sind Arzt.
Виж, Родни... Няма да се опитвам да те убедя, че въздигането е за теб или че дори е възможно. Не знам това.
Rodney, ich will Sie nicht überzeugen... dass Aufstieg für Sie das Richtige oder überhaupt möglich ist.
Бих искала, Боже, бих искала, но не е възможно, не и с две бебета.
Ich würde so gerne, unbedingt, aber es geht nicht. Nicht mit 2 Babys.
Не е възможно! Не е възможно!
Nein, das denken wir nicht, das denken wir nicht.
Не, знам само, че е възможно, не повече.
Sie wissen, dass das, was ich sage, stimmt. Nein, ich weiß, dass das, was Sie sagen, möglich ist.
Оливър, това не е възможно -- не и в този живот.
Oliver, das ist unmöglich... nicht in diesem Leben.
Ако това е възможно, не виждам причина да не стане
Wenn das möglich wäre, sehe ich keinen Grund, warum wir nicht zusammenkommen sollten.
Само защото нещо е възможно, не значи, че така е станало.
Nur weil etwas möglich ist, bedeutet es nicht, das es wahrscheinlich ist.
Не е възможно, не и сега!
Das ist nicht möglich, nicht heutzutage.
да е нормален може би е възможно не е нужно някой да знае че имаме нещо общо
Sei normal. Sei so normal wie möglich. Niemand muss wissen, dass du etwas mit uns zu tun hast.
Чудех се, дали е възможно, не съм сигурна можем ли да купим барът от тях?
Ich habe mich gefragt, ob wir vielleicht... ich weiß nicht, ihnen die Bar abkaufen könnten?
Моля те, доколкото ти е възможно, не се прави на идиот.
Also, bitte... soweit das einem menschlichen Mann möglich ist, versuch kein Idiot zu sein.
Не е възможно, не и в този свят.
Das ist nicht möglich, nicht in dieser Welt.
От стари автомобилни гуми е възможно не само да се изградят лебеди с изправени крила, но и декоративна ограда.
Aus alten Autoreifen können nicht nur Schwäne mit begradigten Flügeln, sondern auch Zierzäune gebaut werden.
По този начин е възможно не само да се отвори и затвори такъв сляп, но и да се повдигне, ако е необходимо.
Somit ist es möglich, eine solche Jalousie nicht nur zu öffnen und zu schließen, sondern sie gegebenenfalls auch anzuheben.
Сега интериорната декорация не прилага принципите на онази епоха в нейната чиста форма и, ако е възможно, не е нищо друго освен ирония.
Jetzt wendet die Innendekoration nicht die Prinzipien jener Zeit in ihrer reinen Form an, und wenn es möglich ist, dann nichts als Ironie.
Ако самоусъвършенстването не е възможно, не можете да коригирате дефекти, трябва да се обърнете към професионалните дизайнери - те знаят как да организират свободното пространство без да правят грешки.
Wenn eine Selbstoptimierung nicht möglich ist, können Sie Fehler nicht beheben, Sie sollten sich an professionelle Designer wenden - sie wissen, wie Sie den verfügbaren Platz ohne Fehler gestalten können.
Ако е възможно, не зареждайте помещение със системи за съхранение на дрехи, други неща.
Laden Sie, wenn möglich, keinen Raum mit Aufbewahrungssystemen für Kleidung oder andere Dinge.
Обикновено е възможно не само да се увеличи значително физическата сила и мускулната маса, но и да се подобри ставната функция, за да се отървете от усещанията за болка.
Gewöhnlich ist es nicht nur möglich, die körperliche Stärke und Muskelmasse signifikant zu erhöhen, sondern auch die Gelenkfunktion zu verbessern, um Schmerzempfindungen loszuwerden.
Възстановяването е възможно не по-рано от седмица.
Die Wiederherstellung ist nicht früher als eine Woche möglich.
Това е възможно; не е невъзможно.
Es ist möglich; es ist nicht unmöglich.
Ако това не е възможно, не забравяйте да направите екранна снимка на разговора с оператора.
Wenn dies nicht möglich ist, machen Sie unbedingt einen Screenshot des Gesprächs mit dem Operator.
В тях вече е възможно не само да се скриете от дъжд и вятър, но и да живеете.
In ihnen war es bereits möglich, sich nicht nur vor Regen und Wind zu verstecken, sondern auch zu leben.
Когато играете волейбол просто не е възможно, не се обезсърчавайте.
Wenn Volleyball einfach nicht möglich ist, nicht den Mut verlieren.
Следователно всичко трябва да бъде организирано така, че да е възможно не само да се направи кафе, но и да се приготвят вкусни, питателни ястия за обяд.
Deshalb sollte alles so organisiert sein, dass man nicht nur Kaffee kochen, sondern auch leckere, nahrhafte Gerichte zum Mittagessen zubereiten konnte.
След домати повторното засаждане на тази култура е възможно не по-рано от три години.
Nach Tomaten kann diese Ernte frühestens in drei Jahren wieder eingepflanzt werden.
Това не е възможно - Не можете да спасите тялото.
DE/Prabhupada 0505 - Ihr könnt den Körper nicht retten.
Пълноценното физическо възпитание е възможно не по-рано от 3 месеца.
Vollwertiger Sportunterricht ist frühestens in 3-Monaten möglich.
Ако това не е възможно, не се колебайте да говорите с вашия директор по човешки ресурси.
Wenn dies nicht möglich ist, zögern Sie nicht, mit Ihrem Personalchef zu sprechen.
Ако е възможно, не поставяйте дивани, столове, столове обратно на някоя от вратите - хората, които седят на тях, няма да бъдат психически удобни.
Stellen Sie, wenn möglich, keine Sofas, Stühle, Stühle an die Türen zurück - Menschen, die darauf sitzen, werden sich psychisch nicht wohl fühlen.
Използването на риган е възможно не само в ред, за подобряване на тялото, но и за естетически цели.
Die Verwendung von Oregano ist nicht nur in der Reihenfolge möglich, um den Körper zu verbessern, aber auch für ästhetische Zwecke.
С други думи, теоретично е възможно, не след дълго време да бъдем биотехнологично способни да създаваме човешки същества, които светят в тъмното.
Anders gesagt: es ist rein theoretisch möglich, dass wir in nicht mehr allzu langer Zeit die biotechnologische Möglichkeit haben, Menschen zu erschaffen, die im Dunkeln leuchten.
2.4685559272766s
Laden Sie unsere Wortspiel-App kostenlos herunter!
Verbinden Sie Buchstaben, entdecken Sie Wörter und fordern Sie Ihren Verstand auf jeder neuen Ebene heraus. Bereit für das Abenteuer?